Glossário do vocabulário Bajubá do Baixo Tocantins: aspectos lexicais e morfossintáticos

dc.contributor.advisor1MATOS, Alessandra Martins
dc.contributor.advisor1Latteshttp://lattes.cnpq.br/4919356253853403pt_BR
dc.creatorMAUÉS, Rayanne Nayara Pereira
dc.creatorVASCONCELOS, Artur Ramires Ferreira
dc.creator.Latteshttp://lattes.cnpq.br/9554819279372935pt_BR
dc.creator.Latteshttp://lattes.cnpq.br/5744642765119416pt_BR
dc.date.accessioned2023-11-24T18:49:16Z
dc.date.available2023-11-24T18:49:16Z
dc.date.issued2017
dc.description.abstractThe present work consists in the elaboration of a glossary of the Vocabulary Bajubá do Baixo Tocantins, present in the verbal interactions of members of the gay community (LGBT) of municipalities of Abaetetuba and Igarapé-Miri in Pará. The proposed lexicographical work is structured in a semi-systematic way (in alphabetical order) and in 05 conceptual fields (Homosexual Relationships, types of Homoaffective, Events aimed at the LGBT community, Parts of the Body and Miscellaneous Lexias) and brings the survey of 286 lexias that make up the Bajubá vocabulary that characterizes aspects of gay culture in Baixo Tocantins. They were ten gay men (lesbians, transvestites, bisexuals, transformists, torn, versatile) belonging to the aforementioned municipalities. The said work was traced in three stages, first with a bibliographical survey, second, with the carrying out field research where data collection was carried out and the last step with the analysis of the collected corpus. For the constitution of the research corpus, were collected informants' narratives through audio recordings, videos, and acquisition and capture of digital images. This work was developed based on the theoretical-methodological guidelines of Lexicology, Lexicography and Sociolinguistics, with emphasis on research in Lexicography, science that corresponds to the application of linguistic studies developed by lexicology to the technique of creating general language dictionaries and glossaries. In this perspective, this work presents a linguistic description of the Bajubá Vocabulary in its lexical and morphosyntactic aspects. The glossary presents the registration and survey of 286 lexias that constitute 286 entries (entrance lexias and their lexical variants and morphosyntactic), whose description and analysis starts from the social, situational and sociolinguistic field in which lexias circulate. Therefore, the aim of this work is to contribute to the documentation of the lexicon of the LGBT community, to the advancement of lexical studies, respect for cultural diversity and gay culture.pt_BR
dc.description.resumoO presente trabalho consiste na elaboração de um glossário do Vocabulário Bajubá do Baixo Tocantins, presente nas interações verbais de integrantes da comunidade gay (LGBT) dos municípios paraenses de Abaetetuba e Igarapé-Miri. A obra lexicográfica proposta apresentase estruturada de forma semi-sistemática (em ordem alfabética) e em 05 campos conceituais (Relações Homoafetivas, tipos de Homoafetivos, Eventos destinados à comunidade LGBT, Partes do corpo e Lexias Diversas) e traz o levantamento de 286 lexias que compõem o vocabulário Bajubá que caracteriza aspectos da cultura gay do Baixo Tocantins. Foram arrolados como informantes da pesquisa dez gays (lésbicas, travestis, bissexuais, transformistas, rasgados, versáteis) pertencentes aos municípios já citados. O referido trabalho foi traçado em três etapas, primeiro com levantamento bibliográfico, segundo, com a realização de pesquisa de campo onde foi feita a coleta de dados e o ultimo passo com a análise do corpus coletado. Para a constituição do corpus da pesquisa, foram coletadas narrativas dos informantes por meio de gravações em áudio, vídeos, e aquisição e captura de imagens digitais. Este trabalho desenvolveu-se com base nas orientações teóricometodológicas da Lexicologia, Lexicografia e Sociolinguística, com ênfase nas pesquisas em Lexicografia, ciência que corresponde à aplicação dos estudos linguísticos desenvolvidos pela lexicologia à técnica de elaboração de dicionários e glossários de língua geral. Nesta perspectiva, este trabalho traz uma descrição linguística do Vocabulário Bajubá em seus aspetos lexicais e morfossintáticos. O glossário apresenta o registro e levantamento de 286 lexias que constituem 286 verbetes (lexias-entrada e suas variantes lexicais e morfossintáticas), cuja descrição e análise parte dos contextos social, situacional e sociolinguístico em que as lexias circulam. Assim sendo, pretende-se, com este trabalho, contribuir para com a documentação do léxico da comunidade LGBT, para o avanço dos estudos lexicais, respeito à diversidade cultural e à cultura gay.pt_BR
dc.identifier.citationMAUÉS, Rayanne Nayara Pereira; Vasconcelos, Artur Ramires Ferreira. Glossário do vocabulário Bajubá do Baixo Tocantins: aspectos lexicais e morfossintáticos. Orientador: Alessandra Martins Matos. 2017. 77 f. Trabalho de Curso (Licenciatura em Letras – Língua Portuguesa) – Faculdade de Ciências da Linguagem, Campus Universitário de Abaetetuba, Universidade Federal do Pará, Abaetetuba, 2017. Disponível em: https://bdm.ufpa.br/jspui/handle/prefix/6384. Acesso em:.pt_BR
dc.identifier.urihttps://bdm.ufpa.br/jspui/handle/prefix/6384
dc.rightsAcesso Abertopt_BR
dc.source1 CD-ROMpt_BR
dc.subjectVocabulário Bajubá do Baixo Tocantinspt_BR
dc.subjectLexicologiapt_BR
dc.subjectLexicografiapt_BR
dc.subjectSociolinguísticapt_BR
dc.subjectVocabulary Bajubá of the Lower Tocantinspt_BR
dc.subjectLexicologypt_BR
dc.subjectLexicographypt_BR
dc.subjectSociolinguisticspt_BR
dc.subject.cnpqCNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICApt_BR
dc.titleGlossário do vocabulário Bajubá do Baixo Tocantins: aspectos lexicais e morfossintáticospt_BR
dc.typeTrabalho de Curso - Graduação - Monografiapt_BR

Arquivo(s)

Pacote Original
Agora exibindo 1 - 1 de 1
Carregando...
Imagem de Miniatura
Nome:
TCC_GlossarioVocabularioBajuba.pdf
Tamanho:
1.98 MB
Formato:
Adobe Portable Document Format
Licença do Pacote
Agora exibindo 1 - 1 de 1
Nenhuma Miniatura disponível
Nome:
license.txt
Tamanho:
1.84 KB
Formato:
Item-specific license agreed upon to submission
Descrição: