Logo do repositório
  • Português do Brasil
  • English
  • Español
  • Français
  • Entrar
    Novo usuário? Clique aqui para cadastrar. Esqueceu sua senha?
Logo do repositório
  • Tudo na BDM
  • Documentos
  • Contato
  • Português do Brasil
  • English
  • Español
  • Français
  • Entrar
    Novo usuário? Clique aqui para cadastrar. Esqueceu sua senha?
  1. Início
  2. Pesquisar por Assunto

Navegando por Assunto "Deaf people - Means of communication"

Filtrar resultados informando as primeiras letras
Agora exibindo 1 - 1 de 1
Resultados por página
Opções de Ordenação
  • Carregando...
    Imagem de Miniatura
    Trabalho de Curso - Graduação - Memorial formativoAcesso aberto (Open Access)
    Adaptação de videoclipe para os surdos
    (2025-04-04) MORAES, Emanuelle Ribeiro; LIMA, Etiene Vaz de; http://lattes.cnpq.br/9292786121123089; ASSIS, Bruno Monte de; http://lattes.cnpq.br/0101791687557953
    O presente trabalho se refere a prática adaptadora de um produto audiovisual, o videoclipe, a um determinado grupo, em questão, os surdos, visando demonstrar seus conceitos e o processo de criação de um videoclipe adaptado a este povo. Serão apresentadas as principais etapas desta produção demonstrando o pensamento de suas escolhas. O videoclipe será adaptado e destinado aos indivíduos surdos, de modo que, eles sejam incluídos a essa tecnologia, tendo participação igualitária aos indivíduos ouvintes que consomem este tipo de conteúdo na era digital, e além do mais demonstrar seu diferencial para fins interativos e educacionais. A canção será traduzida pela intérprete Etiene Vaz, coorientadora do projeto. Seu processo de pré produção, produção e pós produção será conduzido pela aluna Emanuelle Moraes. A ideia obteve forma por aulas lecionadas no curso de produção multimídia ofertada pela Universidade Federal do Pará - UFPA , em destaque, a disciplina TCC 1, coordenada pela professora Isis Molinari. Além de que, foi inspirada em um exemplo em formato de reels feito pelo professor José Neto, em seu instagram. O conteúdo faz o uso da língua brasileira de sinais - LIBRAS somado a um texto explicativo, a expressão corporal e elementos imagéticos que reforçam o tema abordado pela canção.
Logo do RepositórioLogo do Repositório
Nossas Redes:

DSpace software copyright © 2002-2025 LYRASIS

  • Configurações de Cookies
  • Política de Privacidade
  • Termos de Uso
  • Enviar uma Sugestão
Brasão UFPA