Navegando por Assunto "The Black Cat"
Agora exibindo 1 - 1 de 1
Resultados por página
Opções de Ordenação
Trabalho de Curso - Graduação - Artigo Acesso aberto (Open Access) Intersemiotic translation as a literary practice based on the short story "The Black Cat" by Edgar Allan Poe(2025-04-03) SOUSA, Vitória do Socorro Silva; ROCHA, Ana Lilia Carvalho; http://lattes.cnpq.br/8938182052376941; https://orcid.org/0000-0001-8739-5786O letramento literário é um conceito essencial para o desenvolvimento da competência leitora, que ultrapassa a simples decodificação de palavras, abrangendo a compreensão crítica e estética dos textos literários. Este estudo explora a tradução intersemiótica como uma prática literária, focando no conto “O Gato Preto” de Edgar Allan Poe. O objetivo central é investigar como a tradução intersemiótica contribui para o letramento literário e a ressignificação da obra original em novas formas artísticas, como cinema, teatro e ilustrações. A pesquisa se baseia em uma abordagem bibliográfica, revisando a literatura sobre letramento literário e tradução intersemiótica, além de analisar as adaptações do conto em diversos meios artísticos. A experiência vivenciada durante a atividade do Halloween evidenciou a relevância dessa abordagem ao proporcionar uma imersão estética que transcendia a literatura escrita, gerando novas formas de leitura e interpretação. A discussão dos resultados demonstra que a transposição intersemiótica enriquece a compreensão literária, estimulando o leitor a explorar novas linguagens e significações. Conclui-se que a tradução intersemiótica amplia a experiência de leitura e oferece uma ferramenta pedagógica poderosa, promovendo um engajamento mais profundo e dinâmico com a literatura.